And I Do Love It!

I always love seeing how other languages have created words. German, of course, is known for its compounding, but I tend to think more about how we come up with words and how they illustrate different connotations.

Up to this point, my favorite was szemüveg (also Hungarian), which means eyeglasses, but translates more literally to eye-bottles.  I think we may have a new winner here, though, provided by daily magyar.

kukac [ˈkukɑts] – worm; maggot giliszta [ˈgilistɑ] – worm; earthworm (lives in the ground) hernyó [ˈhɛrɲoː] – caterpillar; worm; grub pondró [ˈpondroː] – worm (lives in plants, roots, bad/rotten food or dead body) nyű [ˈɲyː] – worm; maggot (lives in bad/rotten plants, meat or food) féreg [ˈfeːrɛɡ] – worm; maggot (lives in animals, people […]

via kukac — daily magyar

4 thoughts on “And I Do Love It!

  1. Pingback: One Man’s Duckling is Another Man’s Strudel | living with linguaphilia

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s